白驹

形式:
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
收藏 佚名 《白驹》
复制 佚名 《白驹》
点击查看二维码
类   型:
全6册唐诗宋词元曲正版全集精装版 中国古诗词大全集

全6册唐诗宋词元曲正版全集精装版 中国古诗词大全集

图书推荐

译文及注释

译文
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。
光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。
光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。

注释
皎皎:毛色洁白貌。
场:菜园。
絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
永:长。此处用如动词,延长。今朝:今天。
伊人:那人,指白驹的主人。
于焉:在这里。
藿(huò):豆叶。
贲(bì)然:文饰,装饰得很好。思:语助词。
尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
逸豫:安乐。无期:没有终期。
慎:慎重。优游:悠闲自得。
勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。
空谷:深谷。空,“穹”之假借。
生刍(chú):喂牲畜的青草。
其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。
金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
遐(xiá)心:疏远之心。

参考资料:
展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

鉴赏

  全独四章,分为两个层次。前三章为第一层,写客人未去主人挽留。“代留客的方式多种多样。《汉书·陈遵传》载有“投辖于井”的方式,当客人要走的时候,主人将客人车上的辖投于井中,使车不能行走,借此把客人留住。此独描写的主人则是想方设法地把客人骑的马拴住,留马是为了留人,希望客人能在他家多逍遥一段时间,以延长欢乐时光,字里行间流露了主人殷勤好客的热情和真诚。主人不仅苦心挽留客人,而且还劝他谨慎考虑出游,放弃隐遁山林、独善其身、享乐避世的念头。在第三章里独人采用间接描写的方法,对客人的形象作了刻画。客人的才能可以为公为侯,但生逢乱世,既不能匡辅朝廷又不肯依违,只好隐居山林。末章为第二层,写客人已去而相忆。主人再三挽留客人,得不到允诺,给主人留下了深深的遗憾,于是就希望客人能再回来,并和他保持音讯联系,不可因隐居就疏远了朋友。惜别和眷眷思念都溢于言表。

  由上文所述可知,此独形象鲜明,栩栩如生,给读者留下了深刻印象;刻画人物手法灵活多变,直接描写和间接描写交相使用,值得玩味。

参考资料:
展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  《毛诗序》以为此诗是大夫刺周宣王不能留用贤者于朝廷。明清以后,有人认为殷人尚白,大夫乘白驹,为周武王饯送箕子之诗;有人认为是王者欲留贤者不得,因而放归山林所赐之诗。今人余冠英《诗经选》以为是留客惜别的诗,上承蔡、曹,较合诗意。

参考资料:
展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

复制作者 佚名
猜您喜欢

碧桃

洗尽娇红出翠帷,玉人无语背斜晖。 绿华前度通仙谱,天水何年染素衣。 宴罢瑶池春梦断,影寒姑射夜深归。 禁烟时节多风雨,莫遣繁英一片飞。

复制 黄石翁 《碧桃》
类型:

太平驿即事

驿鼓高悬使者稀,溪云断续树参差。 日斜山畔无人语,独立西风数桂枝。

复制 萨都剌 《太平驿即事》
类型:

静夜二首

家与重湖近,门当永夜开。 鹭随波浩荡,人共月徘徊。 晓色催星落,飞云带雨来。 长须汲水去,小艇得鱼回。

复制 周紫芝 《静夜二首》
类型:

送人之扬州 其三

扬州好明月,夜夜照高楼。 咳唾风前落,笙歌月下游。

复制 胡奎 《送人之扬州 其三》
类型:

寄高彬四首 其一

宦游三载黄河北,长忆蟾溪好隐居。 火齐明珠攀荔子,银丝玉版脍鲥鱼。 枇杷结实暄风里,橘柚垂花细雨馀。 溪上故人今在否,来鸿不寄一封书。

复制 孙蕡 《寄高彬四首 其一》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 | 今日古诗词